Above, Jonathan Bellés at Toho Studios. Photo by Armand Vaquer. |
Over the years, I have come across many Godzilla fans from south of the U.S. border.
In fact, this blog receives a lot of view hits from Central America and South America.
Therefore, it is only fitting (and natural) that producer/director Jonathan Bellés, who hails from Spain, should include a Spanish-subtitled version for Spanish-speaking fans. From what Jonathan has told me, there are a lot of kaiju fans in Spain.
So, here is a blog with the new trailer for Godzilla & Hiroshima: The Rise of Kaiju Eiga for those fans.
On occasion, the Spanish-language television stations in Los Angeles plays Godzilla movies dubbed in Spanish. I sat down and watched one of the Heisei Series of Godzilla films (it was either Godzilla vs. Space Godzilla or Godzilla vs. Mechagodzilla II, I have forgotten which) at one time and thought it was interesting that the Spanish dubbing seemed to fit the lip movements of the Japanese actors more closely than does the English dubbing.
Above, a Spanish lobby card for Godzilla vs. Megalon.*
*To see more vintage Godzilla lobby cards, go here.
|
No comments:
Post a Comment